Sunday, March 26, 2006

భావయామి (bhavayami) ...

"భావయామి" అనగా భావం మీద ధ్యానం చేయడం. "భావయామి గోపాలబాలం" అనగా గోపాల బాలుడి నామం మీద ధ్యానం చేయడం. నాకు బాగా నచ్చిన అన్నమయ్య కీ్ర్తనలలో భావయామి గోపాలబాలం ఒకటి. ఇదిగో ఆ అన్నమయ్య కీర్తన:

కూర్పు: శ్రీ అన్నమాచార్యులవారు
రాగం: యమునా కళ్యాణి
తాళం: ఆది

భావయామి గోపాలబాలం మనసేవితం తత్పదం చింతయేయం సదా

కటి ఘటిత మేఘలా ఖచితమణి ఘంటికా పటల నినదేన విప్రాజమానం
కుటిల పద ఘటిత సంకుల సింజితే నతం చటుల నటనా సముజ్వల విలాసం

నిరతకరర కలిత నవనీతం బ్రహ్మాది సుర నికర భావనా షోభిత పదం
తిరువేంకటాచల స్తితం అనుపమం హరిం పరమ పురుషం గోపాలబాలం

16 comments:

Krishna Reddy said...

First of all good effort. This is one of my favourite song and when I listen this song in "Nityasanthoshini" voice ( from Ragalahari devotional section) it just touches heart with the ripples of divotion.

I would request you to give complete telugu lyrics for this Keerthana. Thanks in advance.

Krishna Reddy said...

Small correction ..

నిరతకర కలిత నవనీతం
instead of ..

నిరతకరర కలిత నవనీతం

- Krishna Reddy @ Bangalore.

Anonymous said...

hi,
all your blogs are good and appreciable
sailajaangara@gmail.com

Anonymous said...

Hi srinivas nice effort putting the lyrics of the song. i like this song very much though i am not a telugu-ite.

Krishna, i have one ms subbulaxmi cd in which this song has been rendered by MS in the best way possible. as i play this song, i feel that my house gets converted into a temple. Such is the feel of this song.

And can u tell me more specifically in which section this song is found on ragalahari.

Anonymous said...

Hi Srini,

Thanks for the lirics. This krithi (bhavayami gopala balam) normally being sung in Jumpa Taala, not Adi taala. Have you heard anybody singing this in Adi taala? if so, could you please give the details of the singer/album?

Vasudha said...

Hi,

I dont understand Telugu font and language. But I am learning classical music. Can you please give 'Bhavayami gopala balam' in English script? and if Possible, with translation..

Regards,

Vasudha

Anonymous said...

In case of "niratakara ra" i dont think there is a extra ra

Also telugu has a unique syllable called 'sa' which is sometimes addressed as "melika sa"

So its Bhavanaa Sobhanaapadam and not Shobhana padam"

Just to remind our alphabet...

Unknown said...

Dear Sri Vadrevu Srinivas,

You have done a splendid job. The Keerthanas are well spelt. This process should continue by introducing several other keerthanas.

Regards,
R.N.Kameswary

Spandana said...

chaala santosham meeru raasina blog ki.

MADHU MURTHY D said...

I am Madhu Murthy from Bangalore and Thank you so much for your ever service.

Venky said...

Can someone please tel where can i get Bhavayami Raghuramam telugu lyrics. Please...

Unknown said...

Mr Srinivas,

your blog is really an appreciable initiative. thanking you on behalf of all telugu people. i love this song very much and finally got lyrics from your page. please provide meaning for it if possible as the sahithyam in this keerthana is a bit hard to understand. thank u once again.

Dr H Varalakshmi said...

Idi correct Keerthana:

భావయామి గోపాలబాలం మన
సేవితం తత్పదం చింతయేయం సదా

కటి ఘటిత మేఖలా ఖచిత మణిఘంటికా
పటల నినదేన విభ్రాజమానం
కుటిల పద ఘటిత సంకుల శింజీతేన తం
చటుల నటనా సముజ్జ్వల విలాసం ... భావయామి

నిరత కర కలిత నవనీతం బ్రహ్మాది
సుర నికర భావనా శోభిత పదం
తిరువేంకటాచల స్థితం అనుపమం హరిం
పరమపురుషం గోపాలబాలం … భావయామి

Unknown said...

నేను మొదట టి టి డి ఛానల్ లో ఈ సాంగ్ విన్నాను. కీర్తన మొత్తం విన్నాను చాల బాగా నచ్చింది. ఇప్పుడు నాకు నేనుగ ఈ కీర్తన మొత్తం పాడగలను. m.s సుబ్బలక్ష్మి గారు చాల బాగా పాడారు. ఈ కీర్తన ఆమెకు అంకితం

Unknown said...

Beautiful song it was in this we can imagine of lord Krishna's childhood plz give me meaning of this song plz

Unknown said...

Hi can any one send the swaras notation for this kirtana. I would be very thankful if anybody can help me.